Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( イタリア語 → 日本語 )

評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2022/05/05 01:33:10

hiroo-hiroo
hiroo-hiroo 50 本格的な翻訳の経験は僅かですが、わかりやすい翻訳を心がけます。
イタリア語

Salve,
CI dispiace informarla che anche noi non abbiamo un corriere di riferimento.
Per effettuare la spedizione la miglior soluzione è che voi prenotiate un ritiro, presso la nostra azienda. Il pacco avrà le seguenti dimensioni: 47cm x 32cm, e un peso di: 500g/1kg.

Grazie in anticipo,
Cordiali Saluti.


Salve Sig.ra Koboya,
Sono a richiederle gentilmente il corriere e il suo relativo codice per spedirle gli articoli di vostro interesse.


日本語

こんにちは。
誠に申し訳ございませんが、弊社も宅配便の取り扱いはございません。
発送には、弊社の集荷予約をするのが最適かと存じます。パッケージの寸法は47cm×32cm、重量は500g/1kgまで受け付けております。

よろしくお願いいたします。

Koboya様
ご希望の商品をお送りするために、運送業者と業者コードを教えていただけますか。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません