Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/03/10 23:35:24

英語

Hello,

Thanks for letting us know that you'll be returning the item .

Please go ahead, return the item and let us know what the return shipping charges were, we'll issue a promo or a refund on the same amount.

Please visit the following link to provide the information we requested:


Once the carrier has received your item, it typically takes 5-10 business days for us to receive your return from the shipper, and then 3-5 business days to process returned packages after they arrive at our returns center.

Follow the link below to find instructions and a return mailing label for returning your order:

日本語

毎度ありがとうございます

品物を返送する意向を知らせてくださりありがとうございます。

どうぞ,品物を返送し,返送料金をおしえてください。同額の宣伝商品か金額を払い戻させていただきます。

続くリンクを訪れて,情報を得てください。

配達員があなたから品物を受け取ってからこちらに届くまでに,一般的に5~10営業日かかります。品物が返送センターに到着たら,3~5営業日で処理いたします。

下記のリンクで説明と返送用ラベルを見つけてください。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません