Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/03/10 18:59:36

yumiko1112
yumiko1112 50 translator
英語

40-2
(4) Start taking action right now to get yourself out of your comfort zone and into the success zone.

The only way you are going to make progress is to be uncomfortable. You need to get comfortable with being uncomfortable. Any time you are learning something new, stretching yourself, or doing something extra, it is going to feel uncomfortable, tiring or even painful. This is a sign you pushed yourself and you can take this as an award or recognition of your efforts. So take the pain as a positive and go on for more of it, in order to make progress.

日本語

(4) 今すぐに安全地帯を抜け出せるように動き出しましょう、そして成功地帯へと入っていくのです。

不快感を感じずに前進することはできません。不快感を感じていることに馴れる必要があるのです。何か新しいことを学んだり、自分の範囲を広げたり、必要以上のことをすると、きっと不快感を感じたり疲れたり、ときには苦痛さえ感じることがあります。これは自分が無理をしたというサインです。このサインを自分はがんばったというご褒美と思いましょう。苦痛をポジティブに捉え、前進するためにもっと続けましょう。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: Edward W. Smith “Sixty Seconds to Success”