Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2022/03/26 10:56:24

atsuko-s
atsuko-s 51 誠実に対応してまいりたいと思います。よろしくお願いいたします。
日本語

Teeganの代金を含めたあなたへ支払ったお金は$4,100-です。
$4,100-ですよ?
諦められる金額ではありません。
人形も届きません。どうしてあなたを信じることができますか?
Teeganは1ヶ月以上前に完成していますよね?もう待てません。

とにかく、上記のスケジュールで進まなければあなたを信じることができません。

英語

The amount of the money that I paid to you is 4100 dollars, including the fee for Teegan.
Do you understand it is 4100 dollars?
It is not the amount that I give up.
The doll is not delivered. How can I believe you?
Teegan should have completed more than one month before, haven't it?
I can't wait for you anymore.

Anyhow, I can't believe unless anything won't proceed by the above schedule.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません