Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/03/10 11:48:02

chiyo
chiyo 50
英語

33-1
Maybe your critics are right and maybe they are wrong. Either way, it pays to listen to them. Listen to the negative things people say about you, and as much as it hurts, think about it and see if there is any validity to it. If so, your critics did you a favor. That is some feedback that tells you an area to work on which you may not be addressing, and the world is telling you it is time to pay attention. Give some thought to what they say and what you can do to get better in that area.

日本語

33-1
おそらくあなたを批判する人たち正しいし、間違っているかもしれない。どっちにしても、彼らに耳を傾けましょう。あなたの彼らが言うネガティブな意見を聞き、傷つくことがたくさんあるでしょうが、その意見について考え妥当性があるかどうかたしかめるのです。もし妥当性があるのならば、あなたを批判する人たちはあなたのために尽くしてくれているのです。これはフィードバックです。あなたの取り組んでいない分野について、あなたは注意すべきだと伝えているのです。その分野でもっとよくできることは何か考えてみましょう。

上記のように和訳させていただきました。
お役に立てると嬉しいです。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: Edward W. Smith “Sixty Seconds to Success”