翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2022/02/25 10:09:00

empresspenguin
empresspenguin 50 ソフトウェアのテストエンジニアとして、日本チームで2年、本社のある国のチー...
日本語

ドイツで開催される展示会へのご招待ありがとうございます。
1月末までは展示会への参加を予定したのですが、コロナウイルスに関するドイツの入国条件と、帰国時の日本の隔離期間が10日と長い為、予定をキャンセルしました。日本では65歳以下は3回目のワクチン接種ができていないのです。
加えて昨日からのウクライナ情勢もあるので、しばらくの間、EUへの渡航が難しいと思います。
状況が落ち着きましたらぜひ展示会でお会いしたいと思っております。今後ともどうぞよろしくお願いいたします。

英語

Thank you for your invite of exhibition in Germany.
I had planed join to exhibition until January end but I cancelled by 2 reasons-
- Immigration conditions related COVID-19 of Germany
- Long quarantine period after return to Japan which about 10 days
We still didn't take 3rd COVID vaccination.
Additionally Ukraine situation hinder to our travel to EU.
I'd like to meet you in exhibition after everything settles down.
I look forward to working with you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: イギリス在住のメーカーのセールスマネージャーへの手紙です。(ネイティブです)自分の語学力では難しいので、皆さまのお知恵拝借できれば幸いです。どうぞよろしくお願いいたします。