Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2022/02/17 21:01:31

kazx8924
kazx8924 50 勤務先で日本語・英語の文書翻訳を日常的に行っていました。 システムエンジ...
日本語

このエラーはライセンスキーの問題でしょうか。メンバーパスワードの問題でしょうか。

・メンバーパスワードを忘れた場合の対処方法を教えてください?

この度、会社名が変更になりました。PIに記載されている情報だと、会社名とメールアドレスが変更になりました。そのほかはこれまで通りです。私は退職することになりましたので、今後は佐藤から連絡があると思います。

英語

Is this error caused by problem of license key, or member' s password?
- Please show the procedure for the case of forgotten passwords.

Our company's name has been changed. The name of the company and the contact e-mail address changed from the information on the information provided as PI. Other information remains unchanged. I will leave the company. After this, Sato will contact you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません