Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2022/02/11 12:34:49

tourmaline
tourmaline 50 技術翻訳が得意です。
日本語

私達はあなたを信用していない訳ではありません。しかしながら、まずはamazonからの提案のとおりあなたからの返信を待ちたいと思います。

私の会社は2/12-2/14までは休業日のためこちらからのご連絡は2/15以降になります。

また、随時amazonに相談してからのご連絡となるため、時間がかかる可能性があります。ご了承いただきますようお願いします。

ご確認をお願いします。

英語

It's not that we don't trust you, we do. However, we would like to wait for your reply first as suggested by amazon.

My company is closed from 12 to 14 Feb, so I will not be able to contact you until 15 Feb or later.

Also, it may take some time for us to get back to you after consulting with amazon as needed. Thank you for your understanding.

Thank you for your understanding.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません