翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2022/02/11 13:35:46

steveforest
steveforest 52 I worked for the broadcaster as an en...
日本語

私達はあなたを信用していない訳ではありません。しかしながら、まずはamazonからの提案のとおりあなたからの返信を待ちたいと思います。

私の会社は2/12-2/14までは休業日のためこちらからのご連絡は2/15以降になります。

また、随時amazonに相談してからのご連絡となるため、時間がかかる可能性があります。ご了承いただきますようお願いします。

ご確認をお願いします。

英語

We don’t mean not believing your saying. However, as Amazon says, we will be waiting for your reply at this time.
Due to our closing for holiday from the 12th to the 14th of February, we will contact after the 15th.
Also, please note that it may take time as this will be conducted by consultation with Amazon from time to time.
We appreciate your confirmation.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません