Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 52 / 1 Review / 2022/02/07 17:48:50

sellfish
sellfish 52 総合商社、国際機関等での勤務経験30年。 渡航国、地域は合計で50か国以...
日本語

大切なお客様へ

いつも関西美克薬粧をご利用いただきまして誠にありがとうございます。

ご購入いただいた商品の品質に満足していただけましたか?
当店は日本の高品質の商品をお求めやすい価格でご用意しています。

さらに本日は、会員数30,000人突破を記念いたしまして、このメールを受け取られた大切なお客様限定で10%OFFクーポンをプレゼントいたします。
(人気の胃腸薬カテゴリーの商品の購入に使用することができます。)

中国語(繁体字)

尊敬的客戸各位

感謝您一直以來使用關西美克藥妝。

您對您購買的商品品質滿意了嗎?
我们很荣幸能以合理的價格为您提供高質量的日本産品。

此外,今天為慶祝紀念會員突破30000人,將贈送給收到這封郵件的尊貴客户独家赠送10%的折扣優惠券。
(可用於購買人氣腸胃藥類的商品。)

レビュー ( 1 )

smilingsakura 53 中国TOP10大学卒業、N1満点、日本在住18年の中国人です。日中翻訳なら...
smilingsakuraはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2022/02/13 18:40:48

翻译得很好

sellfish sellfish 2022/02/13 20:03:37

非常感謝!

コメントを追加