翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 1 Review / 2022/02/02 18:48:56

yukokumar
yukokumar 50 ネパールに在住して7年になります。 日本語↔️英語、日本語↔️ネパール語...
英語

Paul’s expansive career in the film and television industry has spanned over 20 years. Starting out as a camera assistant in the ‘90s and progressing through the camera department ranks, Paul has worked on many memorable films such as The Matrix, Wolverine, and The Sapphires. Now an established cameraman, he's been busy shooting campaigns for brands including KFC, Youi Insurance, American Express.

日本語

ポールの映画やテレビ業界での幅広いキャリアは20年以上に及びます。90年代にカメラアシスタントとしてスタートし、カメラ部門での良い評価を得て、ポールはマトリックスやウルヴァリン、サファイアといった記憶に残る多くの映画に関わってきました。現在、カメラマンとして、KFC、Youi Insurance、American Express を含む、ブランドのキャンペーンの撮影に忙しい日々を送っています。

レビュー ( 1 )

tama2000 53 日本人のフリーランス翻訳者です 日本の国立大学で法学・政治学を専攻する傍...
tama2000はこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2022/02/05 21:36:44

元の翻訳
ポールの映画やテレビ業界での幅広いキャリアは20年以上に及びます。90年代にカメラアシスタントとしてスタート、カメラ部門での良い得てポールはマトリックスやウルヴァリン、サファイアといった記憶に残る多くの映画に関わってきました。現在カメラマンとして、KFC、Youi Insurance、American Express を含む、ブランドのキャンペーンの撮影に忙しい日々を送っています。

修正後
ポールの映画やテレビ業界での幅広いキャリアは20年以上に及びます。彼は90年代にカメラアシスタントとしてキャリアをスタートさせ、カメラ部門での評勝ち取り、マトリックスやウルヴァリン、サファイアといった記憶に残る多くの映画に取り組んできました。現在カメラマンとして、KFC、Youi Insurance、American Express を含む、ブランドのキャンペーンの撮影に忙しい日々を送っています。

yukokumar yukokumar 2022/02/05 22:14:33

レビューありがとうございます!

コメントを追加