翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ 中国語(繁体字) / 0 Reviews / 2022/01/31 19:38:15

yunfuchen_0114
yunfuchen_0114 50 はじめまして、現在日中翻訳を得意としている翻訳者のチンと申します。 以下...
日本語

商品が届きました。
とても丁寧な梱包ありがとうございます。
梱包に時間かかったでしょ?
残念ながら〇フィギュアの腕の破損と〇フィギュアの足がひび割れて届きました 泣
ですが梱包は完璧であなたは悪くありません。
今回は発送して頂きありがとうございました。
Kが日本人の友達がいて嬉しかったです。
また機会があったら宜しくお願いします。
お体に気を付けてください。

英語

I received the product.
Thank you for the very careful packaging.
Did it take you long to pack?
Unfortunately, it arrived with a broken arm and a cracked leg on the 0 figure. (crying)
But the packaging is perfect and it's not your fault.
Thank you very much for shipping this time.
I was happy to see that K had Japanese friends.
I look forward to dealing with you again when I have the chance.
Please take care of yourself.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません