Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/03/09 19:58:08

gloria
gloria 52 英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔...
日本語

XPD XP-5の在庫は無いのですね。入荷の予定はありますか? 
ALPINESTARS S-MX5 white/black size43の入荷予定も教えて下さい
どちらも入荷されるのであれば予約したいので納期を教えて下さい

今回の発注分はXPD以外で発送をお願いします。

英語

I understood that you don't have any stock of XPD XP-5. Do you have any plan to get it in?
Kindly please let me know when you get ALPINESTARS S-MX5 white/black size43 in.
If you are going to have the both ones, please let me know, because I would like to place an order.

For the order of this time, please ship me the one other than XPD.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません