翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2012/03/09 19:34:38
英語
i don't understand "Put a seal"???dhl sugeest me Divide into ten shipments,if like this,ths shipping fee will add too many,so i don't know how to do now.
日本語
「シールを貼ってください。」とは、意味がわかりませんが、どういうことでしょうか?DHLは、10個口に分けて発送してはどうかという提案でしたが、そうすると、送料が非常に高くなってしまいます。ですので、現時点ではどうしたらよいかわかりません。