翻訳者レビュー ( 日本語 → ロシア語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2022/01/23 18:39:20

pupal
pupal 50 Hello, I have Master's Degrees in En...
日本語

添付してくれた画像は11月30日の注文ですが、その注文ではありません。
私は去年の12月20日と21日に同じ商品を誤って4回注文してしまいました。
12月22日にメールで「1度の注文だけ受け入れて、残りのの注文をキャンセルしていただくよう」に連絡し、あなたから「わかった」と連絡をもらいました。
しかしながら確認したところ、カード会社から4件分の注文の請求が届いていますが商品は届いていません。
これらの注文について現在の状況を教えてください。
英語が苦手ならロシア語で返答してください。

ロシア語

Что касается приложенного к письму фото - это действительно из заказа от 30 ноября, но заказ не тот.
В прошлом году 20 и 21 декабря я по ошибке заказал один и тот же товар 4 раза.
И в письме от 22 декабря я написал "Пожалуйста, примите только один заказ, а остальные заказы отмените", а вы ответили "Понял".
Однако, я уточнил и выяснилось, что по карте мне пришли счета на 4 заказа, а товары не пришли.
Какой текущий статус этих заказов?
Если вам сложно ответить по-английски, вы можете ответить на русском.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません