翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2012/03/09 17:43:55

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 51
日本語

私はCを選択しますので、Paypalで1900ドルのインボイスを送ってください。
あと既に発送している"RBZ LH"のトラッキングナンバーを教えてください。
"RBZ RH"は入荷したらすぐに送ってください。
"A"は商品が到着したら、あなたがebayに出品しているように商品の説明文と画像を私に送ってください。
もし気に入ったら、まずは8.5を1個、9.5を2個、10.5を1個購入したいと思います。
また"A"の入荷の数を教えてください。

英語

I will take C. Please send me an invoice for $1900 with PayPal.
Please give me the tracing number of "RBZ LH" which you have already sent.
Please let me know as soon as possible when you get "RBZ RH".
As for "A", when the item arrives, please send me the explanation of the item and its photos as you usually do on eBay.
If I like the item, I will ask 1 for 8.5, 2 for 9.5 and 1 for 10.5.
Also, please let me know how many you will get for the item "A".

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません