翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 59 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2022/01/18 00:37:41

ka28310
ka28310 59 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
英語

Well I am Dutch and I always wanted to make horror movies. I went to film school to focus on developing my storytelling skills, and early on I fell in love with Japanese cinema. Japanese movies are so full of energy and this resonated with me. They were the kind of movies I wanted to make.
I went to my local cult video-store and found movies from Japan that fed my appetite for my cinematic hunger, after the Western movies left me starving. I wanted more. As an avid horror fan, I do adore Western movies and I prefer western story structures, because that is what I grew up with, but I missed something. I was always searching for something in Western movies. I found this in Japanese films.

日本語

私はオランダ人で、いつもホラー映画を作りたいと思っていました。私は映画学校に通い、物語の技術を磨くことに力を入れていましたが、早い時期から日本映画が大好きになりました。日本映画はとてもエネルギッシュで、これが私の心に響きました。それらは私が作りたかった種類の映画でした。
私は地元のカルト・ビデオ店に行き、西洋映画に飢えた後、映画への飢えを満たす日本の映画を見つけました。もっと欲しかったです。私はホラー映画が大好きで西洋の物語が好きです。それが私の育った環境だからです。でも何か見落としがありました。私はいつも洋画で何かを探していました。私はこれを日本映画で見つけました。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: インタビューの内容です。