Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2021/12/30 08:50:49

n475u
n475u 50
日本語

丁寧なメールをありがとうございます。
御社とビジネスを始めて9年経ちました。
少量から始めたビジネスは、御社のサポートのおかげで、今や大きなものに育ちました。来年からもお互いに良きパートナーとしてビジネスを進めていければと思います。
COVIDはまだ世界中に問題を巻き起こしておりますが、2022年は解決すると信じています。
解決したら御社にお伺いしたいと思っています。一緒に頑張りましょう!
また北京五輪の成功を祈っています!
素晴らしい2022年になりますように

英語

Thank you for the polite e-mail.
It has been nine years since we started the business with you.
Starting as a small business, it has much developed now thanks to your support. We hope that we continue to develop our business in the next year together as partners.
Although COVID is still causing problems around the world, we believe that those issues can be solved in 2022.
We would like to visit your office if everything is sorted out. Let's keep on working together!
We also pray for the success of Beijing Olympics!
Wishing you a wonderful 2022.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません