翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 53 / 0 Reviews / 2021/12/21 22:48:21

shirataki
shirataki 53 2019年より英国在住で、日常的に英語を使っています。 現在は、フリーラ...
日本語

様々な方向に回転させることができるので、非常に柔軟、あらゆるニーズに対応にすることができます。居心地の良い読書コーナーのラウンジ、ベッドサイドにもご利用いただけます。

バーナール・アルバン・グラの豊かな才能と先を見通したデザインは、時代を超え、人々に愛され続ける作品であると言えます。

英語

It can be rotated in various directions, making it very flexible and adaptable to any need. It can be used to lounge in a cosy reading corner or as a bedside table.

Bernard Alban Gras's talent and foresight in design have made him a timeless favourite.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません