Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2021/11/17 18:24:36

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

〇〇さん、連絡をありがとうございます。
私で良ければ、是非、この素晴らしいプロジェクトに参加させてください!
つきましては一つ質問したいのですが、寄稿はどの様にすれば良いですか?
実は私は英語が得意ではありません。
なので、私の作品の実演と解説を動画で送るので、それを文章にして貰えると助かるのですが、、、
また、過去のPDFも送って頂けると幸いです。
宜しくお願いいたします。

英語

Mr. OO, thank you for contacting me.
If you don't mind, please let me participate in this wonderful project!
I would like to ask you a question, but how should I contribute?
Actually, I am not good at English.
Therefore, I will send the demonstration and explanation of my work in a video, so it would be helpful if you could write it in a sentence.
Also, I would appreciate it if you could send me past PDFs.
Thank you and best regards.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません