Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2012/03/09 03:08:18

translation4u
translation4u 51 ・金融・会計・監査・コンプライアンス分野における実務経験があり、翻訳につい...
英語

Please forgive the delay. I simply screwed up and thought this had already shipped. It's been brough to the post office today.

日本語

遅れてしまって大変申し訳ありません。単に勘違いで、すでに発送していたものとばかり思っていました。本日、郵便局に持ち込みました。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません