翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 60 / 0 Reviews / 2012/03/09 01:35:45
日本語
間違っていたら、すみません。
もしかすると、私が商品の代金を支払っていないことになっていますか?
商品代金は40個分、既に支払い済みです。
PayPalのアカウントをチェックして下さい。
スクリーンショットも添付しますのでご覧下さい。
英語
I'm sorry if I'm wrong.
Is there any chance my payment hasn't been completed?
I have already made a payment for 40 of the item.
Please check the PayPal account.
I have attached the screenshot of it so please confirm.