Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2021/10/25 08:26:04

n475u
n475u 50
日本語

変な意味じゃないから誤解しないでねhaha
あまり知識や経験が少ない君がこんな凄いレーススペックエンジンを購入しちゃった事を、改めて思い出して笑ってしまったよlol

君が買ったRCやエンジンを周りの人が見たらどう考えても上級者だと思われるだろうから、君も周りに基本的な知識などは質問しづらいんだろうなhaha
色んな人の技術を盗んでくださいね!

エンジンは自分でOHや点火タイミング、ポート加工などをやり始めると走らせることが楽しめなくなってくるので適度なレベルで楽しむことをお勧めすかな

英語

I hope that you won't get offended when I say this haha
I remembered and couldn't help laughing about the fact that you happened to purchase such incredible race spec engine even though you didn't have much knowledge and experience lol

I know that you hesitate to ask anything because folks around you surely think that you're an experienced person when they see your RC car and engine haha
Learn techniques from many other people!

I recommend that you moderately enjoy modifying the engine because you won't be able to enjoy running the car if you start to overhaul, adjust ignition timing or port the cylinder head

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ラジコンカーのエンジンのメンテナンスやチューニングに関する内容です