Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2021/10/18 01:58:43

teruko
teruko 50 現在カナダ在住です。 英語→日本語、日本語→英語の翻訳可能です。 20...
日本語

Mason MotorsportsでBryce truckの担当エンジニアをしてる人が長年友人なんだけど、最近彼が中古のLosi RCを入手したんだ。ラッキーなことに150$のガソリンカードとトレードできたらしいhaha

そのLosi RCのボディをBryceデザインでペイントして欲しいらしく、僕にボディパネルを送ってくるみたい
僕ね!一言も塗装するよって言ってないんだよ!haha.....とんでもない悪友だよlol

追伸、ボディ補強はアルミテープかShoegooで良いんじゃない?

英語

I've been friends with the engineer for Bryce trucks at Mason Motorsports for years, and he recently got a used Losi RC.
He was lucky enough to trade it for a 150$ gas card haha.

He wants to paint the body of the Losi RC with Bryce's design, and he's sending me the body panels!
Well...I didn't even tell him I'd paint it! haha..... What a guy! lol

P.S. For body reinforcement, why don't you try aluminum tape or Shoegoo?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ラジコンカーのカスタムボディペイントの製作に関する内容です
友人なので堅苦しすぎない翻訳を頂ければ幸いです