翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2021/10/18 01:49:06

teruko
teruko 50 現在カナダ在住です。 英語→日本語、日本語→英語の翻訳可能です。 20...
日本語

最初に僕が伝えた無料で作る条件を覚えてるかな?lol

完成したボディを飾ったり転売したりせず、ボディーがボロボロになるまで走らせてくれると約束したから僕は楽しみにしながら作ってるんだhaha

今まで沢山の方にボディペイントをしたけどお客様の場合は高い工賃を払うがゆえに誰一人走らせてくれない…もちろん気持ちは分かるけどねlol

でも君は今回無料で手に入れるんだから全力で破壊して楽しんでよ
塗装が剥がれはる事なんて気にする必要ないよ
だから塗装を保護する加工なんてそもそも不要さ!lol



英語

Do you remember what I asked you to do instead of building this for free? lol

Since you promised not to display or resell the finished body, but to let it run until it's a wreck, so I'm looking forward to building it haha.

I've done a lot of body painting for many people, but none of them would let it run because they were too expensive to destroy.. I know how they feel though lol.

But since you're getting it for free this time, have fun destroying it as fast as you can.
Don't worry about the paint coming off.
So I won't even do the process of protecting the paint!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 友人から依頼されたラジコンカーのボディ製作をしております