翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2021/10/16 22:40:53

steveforest
steveforest 52 I worked for the broadcaster as an en...
日本語

本物なのか偽物なのかはっきりと分からないのはとてもリスキーです。価格が高いのでそれは尚更です。私の注文を一旦キャンセルさせて貰えないでしょうか?大変ご迷惑をおかけしました。

英語

It is a risk if it is not known whether it is true or fake. For considering the price, I think it is natural. For this reason, can I make a cancellation of my order? I am terribly sorry about it.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません