翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2012/03/08 19:29:13
日本語
あなたは過去に今回と同じぐらい大量の部品を日本に送ったことはありますか?
実績があるか知りたい。
税関で没収された場合は、あきらめるしかない
差し押さえられる可能性は高いのですか?
2回に分けて送るとコストもかかるので、一度にまとめて送ってください。
あとは神に祈りましょう。
英語
I would like to know if you have shipped parts to Japan as much as you do this time?
If the items get confiscated at the custom, I have no choice but give them up.
Do you think it is likely to happen?
If you divide them in two separate shipments, it becomes expensive. Please send them in single shipment.
Let's keep fingers closed.