Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 57 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2021/10/06 21:38:51

karekora
karekora 57 ご利用をいただき、誠にありがとうございます。 *** ご存知の...
日本語

返事が遅くなり申し訳ございません。 
内容十分に理解しました。
インターネット代は出向者の自己負担だとは知りませんでした。
ヴォーダフォンの支払いは、石川が直接振込をする予定です。 
ヴォーダフォンから何か連絡が来ましたらお知らせください。 

英語

Sorry for the late reply.
I fully understand.
I didn't know the internet fee was paid by the employee themselves.
Vodafone will be paid directly by Ishikawa.
Please let me know if Vodafone get in touch with you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません