翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2021/08/26 13:02:05

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
日本語

チャンさん、こんにちは
夏季休暇でしばらく留守にしており、連絡が遅くなり失礼いたしました
休み前にご相談させていただいていたDX研修の動画のリンクを以下に共有します(現在チャンさんにだけアクセス権限を付与しています)
動画のタイトルは”今さら聞けないDXのキホン”でリンク先に動画が10本あります
番号順に閲覧します
人事サービス部長にも事前に動画を閲覧いただきましたが、業界の事例(動画内の5~10)があるので面白いとの感想でした
ご確認の程よろしくお願いいたします

英語

Chan-san, hello.
I am sorry for not being able to contact you during the summer holiday.
I will share the following video rink for the DX session consulted before the summer vacation. (Currently only Chan-san can get the right to access it.)
The video title is "The basic knowledge we cannot ask", there are 10 videos and you can see in order.
The personnel service chief saw the videos beforehand, he said it was good as there are the market's cases (5~10 in the video).
Please think about it.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません