翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 47 / 0 Reviews / 2012/03/08 12:00:22

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 47
日本語

あなた方の事情は判りますが、1冊の献本もないのであれば、私はあなたにデータを送ることは出来ない。残念です。
これらの写真を使うとき、基本的にあなたはcopy right fee(50-70EUR/each photo)を写真家に支払う必要があります。
どうしても難しいようなら写真家と相談します。
印刷用のtifデータはこの中から必要なものをお知らせ頂ければ送付します。

英語

I understand your situation but if there was no copy, then we cannot send you the data. I am sorry.
When you use those pictures, basically you have to pay copy right fee (50-70EUR/ each photo) to the photographer.
If this is difficult for you completely, then we will discuss with the photographer.
For the tif data for printing, when you tell us your desired one from these, we will send you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません