翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2021/08/25 18:29:35
[削除済みユーザ]
52
I worked for the broadcaster as an en...
日本語
体調はいかがでしょうか?あなたが元気であることを祈ります。
ところで、私の2つの人形の進捗はどうですが?
ペイントと植毛が終わったら、組み立てなくても大丈夫です。
ボディーなしでも大丈夫です。ビニールキットだけでOKです。
髪や目のボンドでの接着も、こちらでします。
どうか、8月27日までに発送してください。
よろしくお願いします。
英語
How are you doing? I hope you are fine, too.
By the way, what is the progress of making 2 dolls going on?
If you finish the paint as well as planting hairs, you don’t have to assemble it.
It will be alright without a body. I just need a vinyl kit.
We will do bonding hairs and eyes at our side.
Then, please promise me to complete shipping by the 27th of August.
Thank you in advance.
With regards.