翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2021/08/25 18:29:35

steveforest
steveforest 52 I worked for the broadcaster as an en...
日本語

体調はいかがでしょうか?あなたが元気であることを祈ります。

ところで、私の2つの人形の進捗はどうですが?

ペイントと植毛が終わったら、組み立てなくても大丈夫です。
ボディーなしでも大丈夫です。ビニールキットだけでOKです。
髪や目のボンドでの接着も、こちらでします。

どうか、8月27日までに発送してください。

よろしくお願いします。


英語

How are you doing? I hope you are fine, too.
By the way, what is the progress of making 2 dolls going on?
If you finish the paint as well as planting hairs, you don’t have to assemble it.
It will be alright without a body. I just need a vinyl kit.
We will do bonding hairs and eyes at our side.

Then, please promise me to complete shipping by the 27th of August.
Thank you in advance.

With regards.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません