Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ 中国語(繁体字) / 0 Reviews / 2021/08/24 13:43:25

yunfuchen_0114
yunfuchen_0114 50 はじめまして、現在日中翻訳を得意としている翻訳者のチンと申します。 以下...
日本語

造形作家。1987年 宮崎県生まれ、福岡県在住。現代のライフスタイルをより豊かにするためのアート作品を制作しています。制作プロセスにプロダクトデザインの手法を取り入れ、独自の素材・技術をベースに制作を続けています。「場と身体を繋ぐ」ことをコンセプトに、鉄や石、流木や和紙など自然物に近い素材を使った作品づくりが特徴です。あらゆる日常のかたちに寄り添い、日々を彩り豊かなものにしていく。そのようなものづくりを続けています。

英語

He is a model artist. Born in 1987 in Miyazaki Prefecture, and currently lives in Fukuoka Prefecture. He creates artworks to enrich contemporary lifestyle. He have incorporated product design methods into production process and continue to create products based on original materials and techniques. With the concept of "connecting the place and the body," he uses materials close to nature such as iron, stone, driftwood, and Japanese paper to create his works. He continue to create products that accompany all forms of daily life and make our days more colorful.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: パンフレットなどで使うプロフィールです