翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2021/08/19 12:50:23
日本語
今回の問題は、アマゾンのポリシーと英国のルールを理解していなかったことにあります。私の知識不足でした
改善策として、以下を本日、実施しました
アマゾンの規約とポリシー、そして英国のルールを確認し、内容を理解した上でマニュアルを作成しました。
私以外の従業員にもマニュアルを配布し、教育を行いました。
amazonの在庫リストを全て消去しました。
今後は、商品を出品する際には、私以外の別のスタッフも加えることで、問題ない商品どうかのダブルチェックします。
英語
The problem this time is that I did not understand a policy of Amazon and rule of UK.
I carried out to improve it today.
I checked an agreement and policy of Amazon as well as a rule of UK. After understanding the details, I made a manual.
I distributed the manual to the staff other than me, and trained them.
I deleted all the stock list of Amazon.
When I list an item in the future, not only I but also other staff will check if there is a problem at the item.