Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2012/03/07 20:43:52

translation4u
translation4u 51 ・金融・会計・監査・コンプライアンス分野における実務経験があり、翻訳につい...
英語

7-2
You also can tie this into a pattern of learning to take more chances in your life. They don't have to be big risks, but you need to learn to take more chances if you want a dif¬ferent outcome in your life. Not everything will work out, but the fact that you are taking risks, even if small ones, will add excitement to your life and give you some payoffs in terms of getting what you want.

日本語

7-2
あなたはこのことを人生のなかでより多くのチャンスをつかむための学習パターンと紐付けることができる。そのチャンスは大きなリスクであってはならないが、人生において異なる果実を得たいのなら、チャンスをつかむことを学ぶ必要がある。全てが上手くいくとは限らないが、リスクをとるということは、例えそれが小さなものあっても、欲しい物を得ることで人生に刺激を与え、その対価を得ることにつながるのだ。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: Edward W. Smith “Sixty Seconds to Success”