Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2021/06/21 23:33:27

hiroo-hiroo
hiroo-hiroo 50 本格的な翻訳の経験は僅かですが、わかりやすい翻訳を心がけます。
日本語

対応をして頂き誠にありがとうございます。同じ誤りをしないように致します。

別件ではございますが
先日、2件の配送トラブルに関しても真摯に対応を頂きました〇〇さんに感謝申し上げます。
無事荷物を受け取ることができました。

英語

Thank you very much for your kindness to handle this issue. I will try not to make the same mistake.
Regarding other matters, I also would like to express my gratitude to Mr. 〇〇 for his sincere handling to the two delivery troubles we had the other day.
We could receive the packages safely.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません