Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2021/05/27 10:15:47

masahiro_matsumoto
masahiro_matsumoto 50 I am freelance translator and strong ...
日本語

transfer pumpを設置するとのことですが、弊社は使った経験が無く、その効果は不確かです。
逆洗ラインにbooster pumpを設置する方が実績があるため、それを推奨します。

pumpの接続はinlet sideに、とのことですが、Outlet sideを推奨します。
なぜなら逆洗は、Outlet sideからInlet sideへの流れなので、差圧が極度に高い場合は、
Inlet sideから増圧してもOutlet sideの圧力が上がらず逆洗の流れが発生し難いためです。

英語

I hear that you are going to install transfer pump, but our company does not have an experience to handle it and their effect is not clear.
We recommend to install booster pump for back washing line because there is better result.

And you request to connect pump for inlet side but we would like to recommend for outlet side.
Because back washing flow is from outlet side to inlet side, so if there is an extremely high pressure difference, it will be difficult to make flow of back washing to make high pressure for outlet side even if we increase pressure from inlet side.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 逆洗=back washingです