翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2021/05/20 13:56:18

marifh
marifh 52 長年、英語圏に住んでいます。どうぞよろしくお願いします!
英語

Buyer send the picture said damaged / defect but the picture is not clear. Anyway I accepted return and will refund after received the return parcel. Thanks

日本語

買い手は写真を送ってきて、破損品・欠陥品と言っていますが、写真からははっきりしません。とにかく私は返品に合意し、返品の小包が届いたら返金する予定です。よろしく。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません