Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2021/05/13 23:41:10

dronesh_93
dronesh_93 50 Hello.. my name is Dronesh. Though I...
英語

I just opened my package and discovered the attached 4 picks were missing from the set.
Of course I have no proof or reason for you to believe this, but it is so.
Would be willing to purchase these missing picks from you so I can complete the set.
Thank you for your consideration.

The package was fully sealed and appeared secure.
There was actually 6 picks missing, but I already had 2 of the missing picks in my collection.
Now I only need the 4 pucks I sent you pictures of to complete the set.
Thank you

日本語

パッケージを開封したところ、添付の4つのピックがセットに含まれていないことがわかりました。
もちろん、私はあなたがこれを信じる証拠や理由はありませんが、そうです。
私がセットを完了することができるようにあなたからこれらの不足しているピックを購入することをいとわないでしょう。
ご検討をお願いいたします。

パッケージは完全に密封され、安全に見えました。
実際には6つの不足しているピックがありましたが、コレクションにはすでに2つの不足しているピックがありました。
セットを完成させるために必要なのは、写真を送った4つのパックだけです。
ありがとうございました

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ギターピックに関する内容文です。
意訳せずに原文に忠実に翻訳をお願い致します。