翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ インドネシア語 / 0 Reviews / 2021/05/13 13:08:53

mahessa
mahessa 50 Hi, I offer translation services for ...
日本語


その商品は検品の必要があり、開封しました。

しかし、小分けしてある袋はもちろん未開封です。また、賞味期限と個数を確認して頂けますでしょうか?

問題ないことがわかるかと思います。

あなたを心配させてしまって申し訳ないと思っています。

それでも、納得がいかないようでしたら下記住所へ返送してください。

日本までの送料も加えて、全額返金させて頂きます。

英語

That product need to be inspected, so I unsealed it.

However, the dividing small bags are of course sealed. Also, can you check the best before date and the quantity?

I think you can see that there is no issue.

I am terribly sorry to have caused you concern.

Even still, if you still can't accept this, please return it to the following address.

We will give you a full refund including the shipping to Japan.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません