Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/03/07 02:57:37

kkk000
kkk000 50 TOEIC 900点/英検準1級取得済み。 現在大学生をやっています。政...
英語

Paypal has held the money. If you do not have a confirmed address listed with your Paypal we cannot accept the payment. Right now , Paypal has your money back. I just wanted to give you a heads up that we probably will not be able to accept it, I will let you know something when Paypal lets me know.

日本語

ペイパルはお金を保有しています。もしあなたがペイパルに記載された確認用アドレスを確認していなければ、我々はお支払いをお受けすることができません。今すぐペイパルはあなたの分を返金します。我々がお金を受け取れなくなってしまうので、私はあなたに確認していただきたかったのです。ペイパルが何か私に知らせてきたら、またご連絡差し上げます。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません