翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 51 / 0 Reviews / 2021/04/30 11:30:31
[削除済みユーザ]
51
I worked for the broadcaster as an en...
英語
Looks good. One change is that we will require 100% payment for first few orders. Then, we can discuss terms. I have noted on the agreement and signed.
日本語
分かりました。一点の変更点は最初の数度の発注に際し、全額支払いが必要になる、という部分です。ですので、条件については話し合うことが出来ると思います。その件について契約書に記入の上、署名致しました。