Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ 中国語(繁体字) / 1 Review / 2021/04/28 17:08:57

alice_33
alice_33 50 初めまして、台湾人フリーランサーのalice_33と申します。 数あるプ...
日本語

ASIN Plusの機能について教えてください
ASIN Plusは商品(ASIN)がどんなキーワードで検索されているかを調べるための機能ですか?
一方、Classic Searchはキーワードの検索ボリュームを調べるための機能ですか?

英語

What are the features of ASIN Plus?
Is ASIN Plus a function to find out what keywords are searched for products (ASIN)?
On the other hand, is Classic Search a function to check the search volume of keywords?

レビュー ( 1 )

karekora 57 ご利用をいただき、誠にありがとうございます。 *** ご存知の...
karekoraはこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2021/04/28 17:15:26

Standard translation, however a little unnatural. Suspiciously also identical to how it appears if you Google translate the Japanese text.

コメントを追加