翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 62 / 0 Reviews / 2012/03/07 00:09:10

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 62 meow!..............................or...
日本語

私はその商品が売り切れたということを聞いて残念に思います。
また次回購入できる時を楽しみにしています。
つきましては、商品代金と送料を返金していただきたいです。
よろしくお願いします。

英語

I'm sorry to hear that the item is sold out.
I'm looking forward to the next chance when I can place my order.
In the meantime, I would like the price for the item and the shipping charge to be refunded.
Thanks in advance for your kind arrangement.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません