Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 56 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/03/06 21:59:31

taklicious
taklicious 56 アメリカ帰国子女、日英共にネイティブ、第2外国語はフランス語です。 東京...
英語

Cruncher's durable construction out of soft and hard plastic help to protect electronic components and ensure that he will endure longs hours of physical play. Cruncher is powered with five C batteries that are inserted on the underside of his belly next to the on/off switch. Rubber-coated surfaces on the wheels, feet, and tip of the tail help to keep this four-pound Prehistoric Pet upright during his animated play.

日本語

クランチャーの耐久性に優れたソフト&ハードプラスチック製の構造は電子部品を守り、長時間の物理的な遊びを可能にします。クランチャーは、電源スイッチの横の下腹部に単二電池5本を入れることにより稼働します。2キロ弱の先史時代ペットの本体は、ラバーで覆われた車輪、足、しっぽの先端によって、活発な遊びの間も支えられます。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません