Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2021/04/19 22:02:33

masahiro_matsumoto
masahiro_matsumoto 50 I am freelance translator and strong ...
日本語

チャンさん
打ち合わせ時間のご提案ありがとうございます。
新人研修の講師対応のため、タイムリーに返信できず失礼いたしました

11AMで連絡いただきましたが、日本時間でスケジューリングして問題ないでしょうか?
OKでしたら、会議案内を送信させていただきます

正直な所、現在お願いしたい案件はありませんが、もし、余剰人材を再活性・再配置するような事例とかが韓国にあれば伺いたいです

よろしくお願いいたします

英語

Chan-san

Thank you for your proposal for discussion time.
I am sorry that I could not reply soon because of teaching for freshman training.

I got request at 11AM but is it possible to rescheduling for Japan Standard Time?
If it is OK, I will send meeting agenda.

Actually say I don't have anything work for introduction but if you have an example to revitalize and relocate for excessive talent in Korea.

Thank you for your cooperation.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません