Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / 0 Reviews / 2012/03/06 19:48:32

mini373
mini373 60 現在は外資系会社のお仕事をしていますが、以前は、小学生から大学生の留学をお...
日本語

私は、3月4日にred valentino Floral A-Line Dressのサイズ44をオンラインストアで購入したのですが、貴方から注文確定のコンファメーションが届きません。
実は、思い当たることがあります。
私は、billing addressを間違えて記入したかもしれません。
もし可能でしたら、3月4日のオーダーをキャンセルして、もう一度、新たにオンラインで注文をしたいのですが、可能でしょうか?
ご回答お待ちしております。

英語

I have purchased red valentino Floral A-Line Dress size 44 on your store on the 4th of March but I haven't received a order confirmation from you.
To be honest, I think I might have made a mistake.
I might have written a wrong billing address.
If possible, I would like to cancel the order made on the 4th of March and make the order again.
I'm looking forward to hearing from you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません