翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / 0 Reviews / 2012/03/06 19:41:00

mini373
mini373 60 現在は外資系会社のお仕事をしていますが、以前は、小学生から大学生の留学をお...
日本語

私は、あなたのHAPPYSHOPに参加したいと強く思っています。
私は、ebayのアカウントを持っていますが、HAPPYSHOPの参加条件である50のpositive feedbackにまだ達していません。
日本のebayセラーは、このカテゴリーの出品制限が厳しく、一ヶ月に2個しか出品できないため、なかなかフィードバックが貯まらないのです。
私のホームページをご覧いただき、HAPPYSHOPへの参加をご検討いただけないでしょうか?

英語

I'm strongly wishing to join your HAPPYSHOP.
I have an account on eBay but I haven't reached the required amount of positive feedback of 50 yet.
eBay sellers in Japan have limited listings for this category and we are only allowed to list 2 items a month so it takes a while for us to earn positive feedback.
Would you look at my homepage and consider for me to join HAPPYSHOP please?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません