Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 53 / ネイティブ 韓国語 / 0 Reviews / 2021/04/13 15:41:15

kim40trans
kim40trans 53 私は日本語>韓国語のフリーランス翻訳者です。 韓国語ネーティブです。 ...
日本語

とてもご親切なご回答ありがとうございます。


私も韓国語と英語が話せません。
英語の翻訳はスタッフさんに任せています。
あなたの英語はとても分かりやすいです。

もし御社と取引できるようになった場合、弊社の方で韓国語が話せるスタッフさんを探します。
それまでまことに申し訳ございませんが、英語とGoogle翻訳を使った韓国語で文章を送ります。


商品につきまして、とてもご親切なご提案をいただきありがとうございます。

韓国語

아주 친절한 답변 감사드립니다.

저도 한국어와 영어로 말하지 못합니다.
영어의 번역은 스태프님께 맡깁니다.
제 영어는 무척 알아듣기 쉽습니다.

혹시 귀사와 거래하게 된 경우, 저희 회사쪽에서 한국어로 말하실 스태프님을 찾고 있습니다.
그때까지는 정말 죄송하지만 영어와 구글 번역기를 돌린 한국어 문장을 보내드리겠습니다.

상품에 대해서는 무척이나 친절한 제안을 보내주셔서 정말 감사드립니다.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 新規取引先への交渉メールです。2文に分かれています。