翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2021/03/24 13:52:32
今回は、●●を紹介します
駅から徒歩で約●分です。
●●は多くの外国人観光客が訪れる街です。
とても天気が良いいです。
桜が美しいです。
夜になると夜景がとても綺麗です。カップルに人気のデートスポットです
歩道に線路の跡があります。ここは昔、機関車が走っていました。
ここは景色が素晴らしいので、ドラマの撮影がよく行われます。
建物の中へ入ってみます。
1階のはショップがたくさんあります。
この日は平日でしたが、休日になるともっとたくさん人がいます。
飲食店もあります。館内で食べることもできます。
This time, I'd like to introduce you to ●●.
It's about ● hour's walk from the station.
●● is a city visited by many foreign tourists.
It's a beautiful day.
The cherry blossoms are beautiful.
At night, the night view is very beautiful. It is a popular date spot for couples.
There are the remains of a railroad track on the sidewalk. There used to be a locomotive running here.
The scenery here is spectacular, and dramas are often filmed here.
Let's go inside the building.
There are many stores on the first floor.
It was a weekday today, but there are many people here on holidays.
There are also restaurants. You can also eat inside the museum.