翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/03/06 12:30:00

gloria
gloria 61 英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔...
英語

Vibease, the Vibrator Add-on for Smartphones, Opens For Pre-Orders

We’ve received news from Vibease that its smartphone-controlled vibrators are now available for pre-order. Each vibrator costs $99.99 but pre-ordering it can get you up to $45 in savings, which is pretty neat. The product will ship in July.

The Singapore-based vibrator product is unique in the sense that it is controllable remotely, even from the other side of the world, via a mobile app, which could certainly help many long distance relationships [1], if you know what I mean.

日本語

スマートフォンへのバイブレーターアドオンのバイブイーズ、先行予約開始

我々はバイブイーズから同社スマートフォン制御バイブレーターの先行予約ができるようになったというニュースを受けた。バイブレーターは1つ$99.99だが、先行予約では最大で$45安くなる。これはすばらしい。製品は7月に発売される。

シンガポールに拠点を置くこのバイブレーター製品は世界の反対側からでもモバイルアプリを使って遠隔操作ができるという点でユニークだ。遠距離の交友関係において実に役立つだろう。この意味がおわかりだろうか。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません